Les quatre langues nationales de la Suisse constituent l’une des principales caractéristiques du pays. Pourtant, ce n’est que dans les régions situées aux frontières linguistiques que ce plurilinguisme territorial donne lieu à un mélange des communautés linguistiques, qu’il est réellement vécu en tant que tel et que les individus utilisent, dans les situations quotidiennes, plus d’une langue pour communiquer. A Bienne, le bilinguisme français-allemand est vécu de manière tolérante.
Un comparatif scientifique réalisé à propos du bilinguisme à Bienne et à Fribourg a montré qu’à Bienne, le bilinguisme était vécu de « façon exemplaire ». Ainsi, s’agissant de la répartition des langues, Bienne n’est pas seulement une « petite Suisse », elle se pose comme exemple pour la Suisse dans sa manière d’aborder et de vivre le plurilinguisme. A Bienne, celui qui détermine la langue de l’échange est en général celui qui commence à parler. L’autre s’adapte selon ses possibilités, même quand il maîtrise mal la langue de son interlocuteur.
Le plurilinguisme est une particularité suisse. Cependant, il n’est réellement vécu que dans très peu d’endroits. Cette pratique hors du commun mérite une reconnaissance et de la considération car, en ces temps de forte immigration, elle montre qu’il est possible de faire cohabiter avec succès des communautés d’origines différentes. C’est un signe politique et social fort.
Lieu: Biel/Bienne
Région:Seeland, Jura bernois
Catégorie: Traditions et expressions orales
Institution responsable: Forum du bilinguisme
Cette tradition est également présente sur la «Liste des traditions vivantes en Suisse».